泰安翻译公司 泰安翻译公司 泰安翻译公司
123

无痛分娩 pain-free delivery

 无痛分娩

pain-free delivery

请看例句:

The suicide of a pregnant woman after her plea for a C-section was rejected has sparked a public outcry across China, with people calling for the promotion of pain-free delivery options.
一名孕妇在请求进行剖腹产遭拒后自杀一事在全国引发公众热议,人们呼吁推广无痛分娩方式。

近日,陕西榆林市第一医院孕妇马某某疑似因无法忍受自然分娩的疼痛(be unbearable of the labor pain of natural/spontaneous delivery)跳楼身亡(jump to death)。目前院方和马某某丈夫就多次拒绝为马某某进行剖腹产一事互相推诿责任(blame each other for rejecting Ma's repeated pleas for a C-section)。榆林市卫计局已介入调查此事,马某某的主治医生已被停职,正全力配合警方的调查(Ma's primary doctor was suspended and is cooperating with the police in their investigation)。

自然分娩(natural childbirth/delivery/labor)或许是女性一生中将面临的最剧烈的疼痛。在我国,多数生产采用对疼痛不加干预的自然生产或剖腹产。剖腹产由于使用了硬膜外麻醉(epidural anesthesia)和脊髓麻醉(spinal anesthesia)等技术,通常是无痛的。由硬膜外麻醉或脊髓麻醉协助的无痛阴道分娩(pain-free vaginal delivery)在我国所有分娩中所占比例不到5%,而在美国,85%的阴道分娩采取的是无痛分娩。

广州市妇女儿童医疗中心麻醉科主任宋兴荣表示,无痛分娩对母婴来说都是安全的。硬膜外镇痛(painkiller)的用药量很小,几乎不会到达母体循环(maternal circulation),通过胎盘被胎儿吸收的药物更是微乎其微。宋兴荣称,目前阻碍医院提供无痛分娩的一个主要因素(a major factor that discourages hospitals from providing painless labor)是基本医疗保险(basic medical insurance)未覆盖无痛分娩的费用。

[相关词汇]

助产药 labor inducing drug

妊娠纹 stretch mark

产后抑郁症 post-natal depression

代孕 surrogacy

试管婴儿 test tube baby


分享到:


  • 相关文章

热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询